Ich hab jetzt nochmal das Dokument von Susly durgeschaut und alle Wörter mal überprüft. Mein Fazit: das ist Kroatisch, nur das ein paar Wörter anders sind. Ganz wenige zudem.
Haus der Republiksa = Haus der Republik -> Vermischung. Weiterführung war dann "Dom republikske" - würde man annehmen dass "Republikska" kroatisch wäre, wäre republikske ja sogar richtig.
Zu den Wörtern:
Alijansa -> kroatisch
Arhiva -> kroatisch
Centar -> kroatisch
Dan -> kroatisch
demokrata -> kroatisch - aber falsch interpretiert von Susly, er dachte wohl liberale demokratische partei. das ist aber unsinn das heißt "partei der liberalen demokraten" - ich hab die partei damals mitgegründet.
Guverner -> serbisch
Govornik -> kroatisch (früher auch kroatisch)
Gosopdij -> eigen
Hauspräsidentij -> Eigenname, aber eh nicht mehr existent und durch Guverner abgelöst
Kajsteranij -> Eigenname
Univerzita -> tschechisch
liberalnih -> kroatisch
nacionalna -> kroatisch
narodna -> -> kroatisch
policija -> kroatisch
Präsidentij -> Eigenname
Provincija-> serbisch
Registratura -> Eigenname (scheinbar aber polnisch)
Republikska -> Eigenname
socijalna -> kroatisch
stranka -> serbisch/kroatisch
upravnik -> serbisch
Kaya wurde ja platt gemacht was das ursprüngliche Profil angeht (von denen Leuten zwischen 2005 und 2007). Aber faktisch habt ihr kroatisch benutzt. So und jetzt knüpfe ich an den Punkt centarkayisch und severokayisch: hier gibt es keine Unterscheidung von Susly! Nur die Erwähnung. Aufgrund der Wahl der Begriffe ist also das severokayische eher serbokroatisch und centarkayisch, eben das mit ä und y.
Das Severokayische wiederum grenzt sich auch vom severostaranischen ab. Kaysteran ist nicht dem severostaranischen Sprachabkommen beigetreten, es wird als Rahmen das Kroatische von heute benutzt. Die altkayische Sprache war der Versuch das alte zu erhalten. Kann ja keiner ahnen dass ihr wieder aus eurem Ruhestand kommt. Aber ich hab ehrlich gesagt das Gefühl ihr habt von der kayischen Sprache genauso wenig kapiert wie ich. Konsequenterweise müssen die beiden kayischen Sprachen also auch simuliert werden.
//edit: zwei korrekturen bzgl. herkunft der wörter