Städte reloaded

  • Als neue Gesamtübersicht habe ich das mal überarbeitet inkl. letzter Änderungen und der Einbeziehung der kaysteranischen Städte.



    Übersicht der severanischen Städte


    Über 1 Mio. Einwohner


    01 VinaСi 1.575.000 - VST
    02 Duranje 1.230.000 - KST


    Über 250.000 bis unter 1 Mio. Einwohner


    03 Veligrad 507.000 - PLG
    04 Adrina 420.000 - KST
    05 Aressaraj 400.000 - ARS
    06 Portograd 364.000 - PLG
    07 Bergerac 350.000 - VST
    08 Bechtograd 252.000 - VST


    Über 50.000 bis unter 250.000 Einwohner


    09 PraСovo - 249.000 - VST
    10 Lozka - 235.000 - KST
    11 Slubica - 176.000 - VST
    12 Optijana - 155.000 - KST
    13 Templic - 148.000 - VST
    14 Katran - 155.000 - KST
    15 Krajlovac - 140.000 - VST
    16 Crnograd - 120.000 - PLG
    17 Vranja - 119.000 - KST
    18 Zvonik - 112.000 - ARS
    19 Sastrovnik - 106.000 - KST
    20 Muratovac - 105.000 -ARS
    21 Tripolja - 97.000 - PLG
    22 BiСkek - 96.000 - KST
    23 Aresinje - 90.000 - ARS
    24 Skenderevo - 80.000 - ARS
    25 Rumonica - 75.000 - VST
    26 Gisnar - 73.000 - KST
    27 Moltar - 72.000 - KST
    28 Osovac - 71.000 - VST
    29 ViСegrad - 66.000 - PLG
    30 Tiоo - 54.000 - KST
    31 Prespan - 53.000 - PLG
    32 Osogovo - 51.000 - PLG
    33 Spit - 50.000 - KST



    Kleine Städte unter 50.000 Einwohner


    Aressinien
    - Iskren
    - Palanka
    - Jablanica
    - Kablar
    - Pazar
    - Karanovac
    - Staranovac


    Kaysteran
    - Čuvenik
    - Kajaоdin
    - Papuk
    - Tanigrad
    - Dranim
    - Gradina
    - Tola
    - Mlinica
    - Raоdin
    - Äokovo
    - Otok
    - Stjepanovec


    Pelagonien
    - Starigrad
    - Ribarevo
    - Belovo
    - Ilijevo
    - Lindava
    - Gradec
    - Vranjevo
    - Slatina na moru
    - Belovo
    - Berzaska/Berzasca (rom.)
    - KraŠ¡ova/CaraŠŸova
    - Poоeоena/Pojejena
    - BukoŠ¡nica/BucoŠŸniŠ£a


    Vesteran
    - Vodenica
    - Slavuj
    - Vesteranska Slatina
    - Zamak
    - Krčevina
    - Banja Plaоa
    - Draganovac
    - Oranica
    - Malinovac
    - Novo Selo
    - Brod na moru


  • Jetzt wäre der beste Zeitpunkt nochmal über die Namen zu gehen. Zugegebenermaßen sind da sehr viel Phantasienamen dabei, aber vielleicht kann man sie ja noch etwas "morphen" so dass es zumindest von der Aussprache besser zu Kroatien passt.

  • 02 Duranje OK
    04 Adrina OK
    10 Lozka - OK (LoŠ¡ka wäre auch vorstellbar)
    12 Optjana - Klingt ein wenig komisch. Optijana (ein "i" reinbauen)
    14 Kjartan - klingt auch komisch. Besser: Katran (= Teer)
    17 Vranja - OK (RL "Vranje" liegt aber in Serbien^^; Vrana ginge auch = Rabe; in CRO gibts auch einen Vrana See)
    19 Sastrovnik - OK
    22 Bizkek - Klingt nach Kirgisistan^^ BiСkek klingt besser als Bizkek
    26 Gisnar - OK (Giznar wäre auch OK)
    27 Moltar - OK
    30 Tiоo - OK (Tiоovar; Tiоovac; Tiоovo wären auch Alternativen)
    33 Spitit - Soll an Split erinnern, triffts aber nicht ganz^^ Š pit wäre doch ne Alternative?
    - �uvenik Kann leider den Anfangsbuchstaben nicht entziffern (wird in meinem Browser net angezeigt)
    - Kayaоdin --> "y" existiert im serbokraotischen nicht. Kajaоdin wäre denkbar
    - Papuk OK (gibt auch ein Gebirge in Slawonien)
    - Tanigrad OK
    - Dranimi klingt albanisch, wäre aber auch in ex YU vorstellbar. Dranim wär auch ok
    - Godrina OK (Gradina wäre optimal)
    - Tola OK
    - Minica OK (Mlinica wäre auch vorstellbar; Mlin = Mühle)
    - Raоdin OK
    - Äokvo da muss noch ein O mit rein, also: Äokovo

  • Zitat

    Original von Halid Selimović
    33 Spitit - Soll an Split erinnern, triffts aber nicht ganz^^ Š pit wäre doch ne Alternative?)


    Hmm ja, also Split ist jedoch nicht die tatsächliche Vorlage, das ist Adrina, aber Š pit ist ok vom Namen.


    Zitat

    - Š uvenik Kann leider den Anfangsbuchstaben nicht entziffern (wird in meinem Browser net angezeigt)


    Bei mir auch nicht. Komischer Fehler, neuer Versuch Š uvenik


    Ansonsten schon mal danke. :) Die Anpassung folgt, die Vorschläge sind alle sehr gut.

  • So, jetzt kann man es lesen :D
    Š uvenik klingt gut, wobei Čuvenik auch gut klingen würde (čuvati = (auf)bewahren; schonen)


    Apropos, das aressinische "Agram" heißt "Karanovac"; somit steht "Agram" frei zur Verfügung und könnte doch in Kaysteran platz finden^^

  • Zitat


    17 Vranja - OK (RL "Vranje" liegt aber in Serbien^^; Vrana ginge auch = Rabe; in CRO gibts auch einen Vrana See)


    Dann ist der Name aber geradezu perfekt, denn Vranja ist schließlich die Hochburg der Vesteraner in Kaysteran.


    Zitat


    22 Bizkek - Klingt nach Kirgisistan^^ BiСkek klingt besser als Bizkek


    Von mir aus auch noch ne stärkere Abwandlung, mit dem Namen bin ich seit 7 Jahren unzufrieden. Notfalls wird's Agram, obwohl das eine nette Bezeichnung für einen Stadteil Duranjes werden könnte ;)

  • Dann ist Vranja optimal!^^


    Dubrava ist RL ein Stadtteil von Zagreb und hat Ähnlichkeit mit Dubrovnik, so könnte doch eine Stadt in KST so heißen. Ein typischer kroat. Name ist "Stjepan" (= Steffan), so könnte eine Stadt auch "Stjepanovac" heißen. In Nordkroatien gibt es ein Gebiet (Zagorje) mit einer eigenen Mundart und dort haben alle Städte die Endung "vec" (Bsp. Čakovec, Kumrovec <-- hier wurde Tito geboren), so könnte die Stadt auch Stjepanovec heißen.


    Eine in ex YU häufig vorkommende Stadt ist "Slatina" (jedoch gibt es keine Großstadt, die so heißt). Ich weiß jetzt nicht, ob Slatina schon in Severanien vergeben ist, sonst könnte man eine Stadt in KST Slatina benennen. Apropos, in ex YU gab es auch oft Städte in versch. Teilrepubliken, die denselben Namen trugen. So bekamen sie einen Präfix, um sich unterscheiden zu können. Beispiele: Bosanski Brod - Slavonski Brod; Bosanska Kostajnica - Hrvatska Kostajnica; Sremska Mitrovica - Kosovska Mitrovica; Demnach wäre es nicht schlimm, wenn eine Stadt in SEV doppelt vorkommt, man müsste sie durch Präfixe ergänzen, um unterscheiden zu können.


    Ein "Petrovac" gibt es übrigens in fast allen ex YU Republiken: Bosanski Petrovac (BiH); Petrovac na Mlavi (Petrovac an der Mlava in SRB); Petrovac na moru (Petrovac am Meer in MNE); Petrovec (in MK)


    Weitere Vorschläge für "kroatische" Städtenamen (teilweise sind bereits Dörfer und Weiler in Kroatien so benannt)


    -Otok (= Insel; gibt es als Dorf in SLAWONIEN, also weit weg vom Meer^^ Das serb. Wort für Insel wäre "ostrvo", also otok ist unverwechselbar kroat.)
    -Novigrad (= Neustadt; gibts in HR, in BiH, also ein "Allerweltsname")
    -Čamac (= Boot; in RL gibts ein Š amac an der Grenze zu BiH, wo ein Bosanski Š amac liegt^^)


    In RL Kroatien gibt es eine Insel "BiŠ¡evo", welches dem "BiŠ¡kek" ja ähnelt...

  • Vesteran
    - Vodenica = (Wasser)mühle
    - Brdo = Berg
    - Sredina = Mitte
    - Zamak = Schloss
    - Krčevina = Lichtung, Rodung
    - Banja = Bad (nicht das Bad im Haus, sondern der Kurort)
    - Nadanja = Hoffnungen (Nadanje = Hoffnung)
    - Oranica = Ackerland
    - Njiva = Getreidefeld
    - Naselje = Siedlung


    :D


    Meine Vorschläge


    Vesteran


    - Vodenica OK
    - Brdo --> Slavuj (= Nachtigall; klingt so toll :)) "Brdo" alleine sieht blöd aus. "Novo Brdo" oder Ähnliches ginge ja noch (das gibt es aber im RL auch)
    - Sredina --> Slatina
    - Zamak OK
    - Krčevina OK
    - Banja --> Banjica oder Banjska oder noch ein Zusatz nach dem Muster "Bad Buchau" man kann ja auch die nächstgrößere Stadt zu diesem Dorf nehmen, so wie es auch eine "NiŠ¡ka Banja" bei "NiŠ¡" oder eine "Vranjska Banja" bei "Vranje" gibt!"
    - Nadanja --> Stankovići oder Draganovac
    - Oranica --> OK
    - Njiva --> Malinovac (malina = Himbeere)
    - Naselje --> Novo Selo ("Neudorf")


    Sehr viele Ortschaften und Städte in Serbien sind nach Namen benannt:


    -Aleksandrovac, Petrovac, Mladenovac, Milanovac,

  • Zitat

    Original von Nikola Mihajlov
    Was heißt das jetzt für mich beim Zeichnen der Karte? :D


    Einige Orte umbenennen. :)


    - Vodenica
    - Brdo --> Slavuj
    - Sredina --> Slatina
    - Zamak
    - Krčevina
    - Banja --> Banjica oder noch mal Michi fragen. Der wohnt da. ;)
    - Nadanja --> Draganovac
    - Oranica
    - Njiva --> Malinovac
    - Naselje --> Novo Selo


  • Da es aber bereits auch eine "Slatina" in Pelagonien gibt, würde ich vorschlagen, dass vesteranische Slatina "Vesteranska Slatina" zu nennen. ALternativ kann man ja auch sagen "Slatina na XYZ" (XYZ = Name des Flusses, der durch Slatina fließt) oder anstatt "Vesteranska" einen Präfix der Region/Landschaft, in der Slatina liegt. Das Pelagonische Slatina wäre dann "Slatina na moru"

  • Zitat

    Original von Dr. Bogdan Savic
    Die Städte Yvan, Eht und Nioj, sind immernoch ein Klassiker aus der Zeit als die MNs deutlich lockerer drauf waren. ;)


    Just like Dalg Aisurrob. Was denkt ihr wie man da gestutzt hat, als man das erstmalig gelesen hat...;)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!