Namensgebung in Gesetzestexten

  • Ich möchte hiermit von der Regierung hören in wie fern die neue Schreibweise in Gesetzestexten beabsichtig ist.


    Also statt "Predsednik" die Bezeichnung "Präsident", entsprechend auch mit Sozialistische Bundesrepublik Severanien und ähnlichen Eigennamen.


    Immerhin ist der bisherige Wortschatz teil des Kulturgutes. Die Bezeichnung in Vesteran Premijer wurde ja auch nicht in Premierminister umgewandelt.

  • Hmm, da ist natürlich etwas dran, Doppelbezeichnungen würden auch eher verwirren.


    Was aber auch das Thema Amtssprache anschneidet. Soll Imperianisch auch von Beamten genutzt werden? Vielleicht ist ein Gesetz zur Regelung der Amtssprache des Bundes angebracht, das vesteranisch und pelagonisch als gleichberechtigt auslegt und bei Gesetzen die weltsprache Imperianisch zur übersicht festlegt... auch wenn dieses Kolonialerbe ein Schönheitsfleck ist.


    Wie kommt eigentlich ihre momentane Visitenkarte zustande? Ministarka pravde ;)

  • Tatsächlich gibt es hier eine Art Modifikation. Das hat den Grund, dass eine severostaranische Schreibung innerhalb eines imperianischen Textes relativ inkonsequent ist, denn Begriffe innerhalb eines imperianischen Textes werden zumeist nicht korrekt gebeugt. Letztendlich führt das alles zu Wildwuchs und Parallelformen wie: "Predsednik der Socijalisticka Savezna Republika Severanija" oder "Predsednik Socijalisticke Savezne Republike Severanije", denn die severostaranische Sprache unterscheidet sich von der Imperianischen dadurch, dass sie stark flektiert.


    Wie gesagt, ich finde es einfach linguistisch unschön, in einem Fließtext ungebeugte severostaranische Formen zu haben. Das sieht aus, als wen man ein Sakko in den Trockner steckt.


    Das heißt ja nicht, dass man die severostaranischen Formen nicht als Amtsbezeichnung nutzen soll; im Gegenteil.

  • Wo ist das Posting hin?


    Zitat

    Original von Dr. Bogdan Savic
    Hmm, da ist natürlich etwas dran, Doppelbezeichnungen würden auch eher verwirren.


    Naja, Severostaranisch ist alleinige Amtssprache auf Bundesebene, um eben Doppelbezeichnungen zu vermeiden.


    Zitat

    Was aber auch das Thema Amtssprache anschneidet. Soll Imperianisch auch von Beamten genutzt werden? Vielleicht ist ein Gesetz zur Regelung der Amtssprache des Bundes angebracht, das vesteranisch und pelagonisch als gleichberechtigt auslegt und bei Gesetzen die weltsprache Imperianisch zur übersicht festlegt... auch wenn dieses Kolonialerbe ein Schönheitsfleck ist.


    Ich finde, man sollte das so lassen. Ich kann leider kein flüssiges Serbokroatisch und sicher auch keine Gesetze schreiben. Aber deswegen sollte man kein falsches politisches Signal setzen. ;)


    Zitat

    Wie kommt eigentlich ihre momentane Visitenkarte zustande? Ministarka pravde ;)


    Das ist eine Übersetzung, die übrigens auch in der Ernennungsurkunde steht. Wenn, dann sollten Sie das mir vorwerfen.

  • Zitat

    Original von Slobodan Tesla
    Wo ist das Posting hin?


    Nach Blick in die Verfassung stellte sich meine Antwort als Unsinn heraus, leider hat Genosse Savic zu schnell geantwortet. ;)

  • Zitat


    Naja, Severostaranisch ist alleinige Amtssprache auf Bundesebene, um eben Doppelbezeichnungen zu vermeiden.


    Also ist die Begründung in erster Linie korrekte Grammatik wie:
    <<Predsednik der Socijalisticka Savezna Republika Severanija" oder "Predsednik Socijalisticke Savezne Republike Severanije>>


    und nicht die Gleichstellung des Pelagonischen?



    Zitat


    Das ist eine Übersetzung, die übrigens auch in der Ernennungsurkunde steht. Wenn, dann sollten Sie das mir vorwerfen.


    Das überlasse ich den künftigen Kollegen aus Pelagonien.

  • Zitat

    Original von Dr. Bogdan Savic
    Also ist die Begründung in erster Linie korrekte Grammatik wie:
    <<Predsednik der Socijalisticka Savezna Republika Severanija" oder "Predsednik Socijalisticke Savezne Republike Severanije>>


    Korrekt. ;)

  • Richtig, das ist der Grund.


    Zitat

    Das überlasse ich den künftigen Kollegen aus Pelagonien.


    Es geht hier auch um praktische Gründe. Wir hantieren ja schon überall mit Ćirilica und Latinica herum. Abgesehen davon heißt Socijalisticka Savezna Republika Severanija in allen Sprachen so.

  • In Ordnung, dann werde ich die Debatte nutzen um noch ein paar allgemeine Fragen zu den Änderungsgesetzen loszuwerden:


    Änderungsgesetz zum Hochschulgesetz
    -> Ist Bildung nicht Republiksrecht?


    Änderungsgesetz zum Gerichtsgesetz
    - "Vinasy" in "Aresinje".


    -> Gibt es einen historischen Grund für Aresinje als Standort oder wurde der ausgelost?

  • Zitat

    Original von Dr. Bogdan Savic
    Änderungsgesetz zum Hochschulgesetz
    -> Ist Bildung nicht Republiksrecht?


    Korrekt. Ich hatte zunächst auch vor, das HSG als ein vesteranisches Gesetz zu belassen, allerdings ist ein Bundes-HSG als Rahmengesetz besser, um auch Aressinien und Pelagonien einzubinden. Falls eine Republik ein abweichendes Hochschulgesetz beschließt, so geht dieses vor, da bei Rahmengesetzen zu Kompetenzen der Republiken Republiksrecht Bundesrecht bricht. Aber ich denke, dass dieses Gesetz keine Vorgaben macht, die für eine Republik nicht tragbar sind.


    Zitat

    Änderungsgesetz zum Gerichtsgesetz
    - "Vinasy" in "Aresinje".


    -> Gibt es einen historischen Grund für Aresinje als Standort oder wurde der ausgelost?


    Die Bundesregierung ist sich darin einig, Bundesorgane nicht allein in VinaŠ¡i zu konzentrieren, sondern auch in andere Republiken anzusieden. Da Aressaraj bereits die Verwaltung der Republik beherbergt, haben wir uns für die zweitgrößte Stadt Aressiniens entschieden. Historische Gründe gibt es nicht, aber die Fallen uns bei Bedarf sicher noch ein. ;)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!